A questo si aggiungono “una serie di altre crisi in altre parti del paese, come la diffusione di rapine a mano armate, sequestri di persona, scontri inter-comunitari, che fanno sì che la Nigeria sia ormai quasi sull'orlo del baratro”.
They alerted: Taken together with a range of other crisi in other parts of the country such as armed robbery, kidnapping, communal clashes, Nigeria now almost totters on the brink."
Per i cittadini extra-comunitari, che viaggiano su tutte le linee, occorre portare con sé il passaporto valido, in aggiunta ad un valido permesso di soggiorno o visto per un Paese della zona Schengen.
Citizens of a non European country subject to visa obligation in Schengen zone: need a valid passport and an alien’s residence permit or visa for a country belonging to the Schengen zone.
Quest'ultima fornisce un quadro giuridico orizzontale per i cittadini sia comunitari che dei paesi terzi e ha rafforzato la maggior parte delle disposizioni della direttiva 2004/81/CE, compreso il quadro di protezione e di assistenza per i minori.
The latter provides a horizontal legal framework for both EU and non-EU citizens and has reinforced most provisions of Council Directive 2004/81/EC, including the protection and assistance framework for children.
I cittadini non comunitari che arrivano in Italia per la prima volta hanno a disposizione 8 giorni di tempo per presentare la domanda di richiesta per il permesso di soggiorno.
Non-EU citizens coming to Italy for the first time have 8 days’ time to submit their application for obtaining the residence permit.
I cittadini non comunitari che non risiedono in Italia possono optare per un'intervista su Skype con la commissione di valutazione, se non hanno sostenuto il test SAT.
Non-EU citizens not residing in Italy may opt for a Skype interview with the assessment commission, if they haven’t taken the SAT test.
CISA eSIGNO rappresenta una gamma completa di soluzioni per hotel e ambienti comunitari che spazia dalle serrature e casseforti elettroniche fino a soluzioni software per la gestione degli accessi.
CISA eSIGNO is a complete range of solutions for hotels and community buildings, ranging from electronic locks and safes to software solutions to manage access control.
È il mantenimento del quadro nazionale come punto di riferimento politico che impedisce la crescita dell’Europa e che rende vani i tentativi, intergovernativi o comunitari che siano, di governare l’economia europea.
It is this maintenance of the national framework as a point of political reference that is obstructing Europe’s growth and rendering vain all attempts, intergovernmental or Community, to govern the European economy.
Per ridurre i rischi per i passeggeri è opportuno che ai vettori aerei comunitari che non rispettano le prescrizioni necessarie per mantenere una licenza di esercizio valida venga impedito di continuare ad operare.
To reduce risks to passengers, Community air carriers failing to fulfil the requirements for maintaining a valid operating licence should not be allowed to continue operations.
Nessun accenno nemmeno a come applicare concretamente la Direttiva n.2004/38 CE in merito all'allontanamento dei cittadini comunitari che dopo tre mesi di permanenza in uno stato Ue non sono in grado di dimostrare un reddito certo.
There is no mention even of how Directive 2004/38/EC on the removal of Community citizens who are unable to demonstrate a certain level of income after a three-month stay in an EU State should actually be applied.
Pescherecci comunitari che operano nella zona di pesca comunitaria e in alto mare
Community fishing vessels operating in Community fishing waters and in high seas
SINTESI L'ambito di applicazione del presente regolamento si estende ai pescherecci comunitari che esercitano attività di pesca con attrezzi di fondo * in alto mare.
SUMMARY The scope of this Regulation applies to Community fishing vessels using bottom fishing gears * for their activities on the high seas.
UE, SEE e Cittadini svizzeri, così come cittadini non comunitari che sono esenti dal visto, basta esibire un passaporto che è valido per l'ingresso.
EU, EEA and Swiss citizens, as well as non-EU citizens who are visa-exempt, need only produce a passport which is valid for entry.
Gli ufficiali distrettuali e di sub contea dovrebbero farsi informare dai supervisori comunitari (che eseguono il monitoraggio relativamente alla trasformazione degli apporti in produzione).
The district and sub county officials should get information from the community monitoring (monitoring performance in relation to turning the inputs into outputs).
ai lavoratori comunitari che stanno lavorando al progetto, oppure
to communal workers who are working on the project, or
I cittadini comunitari che abbiano vissuto nel Regno Unito ininterrottamente e legalmente per almeno 6 anni possono, se lo desiderano, richiedere la cittadinanza britannica.
EU nationals who have lived continuously and lawfully in the UK for at least 6 years are eligible to apply for British citizenship if they would like to do so.
L'agenzia europea per la ricostruzione ha gestito una dotazione di 310 milioni di euro a titolo dei fondi comunitari che le erano stati assegnati nel 2004, ossia un totale di 2, 3 miliardi di euro dalla sua creazione.
The European Agency for Reconstruction managed 310 million in Community funds in 2004, bringing the total amount managed since it was set up to 2.3 billion.
Ai cittadini comunitari che lavorano in un uno Stato membro diverso da quello di appartenenza è stato quindi riconosciuta la facoltà di esercitare tale diritto alle stesse condizioni previste per i cittadini dello Stato ospitante.
Community nationals working there were therefore entitled to avail themselves of this right on the same basis as nationals of the Host State.
Questa direttiva stabilisce i metodi d’analisi comunitari che devono essere seguiti per controllare le caseine e i caseinati alimentari.
This directive lays down Community methods of analysis which must be followed when testing edible caseins and caseinates.
Presentazione della candidatura: il numero di cittadini comunitari che si sono candidati alle elezioni nello Stato membro in cui risiedono senza averne la cittadinanza è diminuito (57 candidati nell'UE nel 2004 contro 62 nel 1999).
standing as candidate: few Community citizens stand as candidates in the elections in their Member State of residence of which they are not nationals (57 candidates in the EU in 2004 compared to 62 candidates in 1999).
Da notare anche la prosecuzione dell'impegno dell'Autorità Portuale sul fronte dei progetti comunitari che si sono concentrati in particolar modo sulle infrastrutture e sui corridoi logistici.
To notice also the prosecuzione of the engagement of the Harbour Authority on the front of the communitarian plans that have been concentrated particularly on infrastructures and the logistic corridors".
Background Antrim Parish è un insieme di chiese e di edifici comunitari che sorge ad Antrim, nell’Irlanda del Nord.
Background Antrim Parish is an amalgamation of churches and community buildings in Antrim, Northern Ireland.
Lo scopo era quello di ottenere i nostri nomi davanti al pubblico nei calendari comunitari che potrebbero annunciare l'incontro previsto per le 06:30 alle 8 del pomeriggio il 26 luglio 2012.
The purpose was to get our names before the public in community calendars that might announce the meeting scheduled for 6:30 to 8 p.m. on July 26, 2012.
Gli agricoltori possono donare cibo al progetto: (a) ai lavoratori comunitari che stanno lavorando al progetto, oppure (b) al comitato esecutivo, il quale venderà il cibo per ricavarne denaro per il progetto.
Farmers may donate food for the project: (a) to communal workers who are working on the project, or (b) to the executive committee to sell to raise cash for the project.
Tale attività si estende anche alle istituzioni e agli organismi comunitari che dispongono già di un proprio servizio di traduzione, al fine di assorbire eventuali sovraccarichi di lavoro.
The Centre also provides services to the Community institutions and bodies which have their own translation service in order to absorb any peaks in their workload.
Azioni congiunte: un sostegno comunitario può essere concesso ad azioni congiunte insieme ad altri interventi comunitari che rientrino nel campo della politica della conoscenza;
Joint actions: Community aid may be provided for actions undertaken jointly with other Community schemes in the field of knowledge policy;
Non ritengo, infatti, che il comportamento dei coniugi Chen possa essere considerato tale da implicare un’«elusione della legge nazionale da parte di cittadini comunitari che invoc[a]no, a fini illegittimi o fraudolenti, il diritto comunitario (34).
I do not consider that the conduct of Mr and Mrs Chen can be regarded as being such as to imply ‘circumvention of national law by Community nationals improperly or fraudulently invoking Community law’. (34)
Per chiarezza giuridica, è opportuno enumerare le disposizioni degli atti comunitari che comportano talune misure di franchigia che non sono toccate dal presente regolamento.
In the interests of legal clarity, the provisions of Community Acts containing certain relief measures not affected by this Regulation should be listed.
La società è molto attiva anche all'interno dell'UE, facendo parte di diversi, interessanti progetti comunitari, che vanno dalle politiche, all'ambiente, ai trasporti ed alla logistica e molti altri.
The company is also very active on the EU dimension, being part of different and very interesting EU projects, ranging from policies, environment, transport and logistics etc.
Nel settembre 2008 viene nuovamente arrestato per avere completato solamente 25 delle 600 ore di servizi comunitari che gli erano state inflitte a seguito del suo precedente arresto per aggressione.
In September 2008, Davis was arrested for a probation violation for completing only 25 out of 600 community service hours following his 2005 arrest for aggravated assault.
I paesi dei Balcani occidentali possono, in particolare, partecipare a tutti i programmi comunitari che rispecchiano le loro specifiche esigenze e che rientrano negli obiettivi e nelle priorità del PSA.
The countries of the Western Balkans can notably take part in all the Community programmes that meet their specific needs and are in line with the objectives and priorities of the SAP.
Così ha fatto, trasformando edifici abbandonati per creare poli comunitari che collegano e ispirano chi ancora ci vive (e attira chi non ci vive).
So he did, transforming abandoned buildings to create community hubs that connect and inspire those who still live there (and draw in those who don't).
Per i cittadini non comunitari, che lavorano in Cipro è un po 'più dura, in quanto hanno bisogno di ottenere un permesso di lavoro prima del loro arrivo dal Ministero del Lavoro.
For non-EU citizens, working in Cyprus is a little tougher, as they need to obtain a work permit before arrival from the Ministry of Labour.
Istituisce un sistema comunitario per la concessione di disegni o modelli comunitari che fruisca di una protezione uniforme.
It establishes an EU-wide system for obtaining a Community design covered by uniform protection.
I lavoratori comunitari che si trasferiscono in un altro paese dell’UE potranno usufruire a pieno dei diritti pensionistici grazie a un progetto legislativo approvato dal Parlamento martedì.
EP and member state negotiators reached agreement on Tuesday afternoon on rules to allow EU workers who move to a different EU country to safeguard their supplementary pension rights.
Tuttavia, le disposizioni del titolo II si applicano alle istituzioni o agli organi comunitari che agiscono nell'esercizio del potere legislativo. d)
However, the provisions under Title II shall apply to Community institutions or bodies acting in a legislative capacity; (d)
Ciò andrà in particolare a favore dei migranti portoghesi in altri paesi comunitari che, in futuro, godranno di un’ampia serie di diritti e obblighi, tra cui la parità di trattamento rispetto ai cittadini dello Stato ospite.
This will particularly benefit Portuguese migrants in other Community countries who will in the future enjoy a wide range of rights and obligations, including equal treatment with regard to nationals of the host State.
Gli attuali programmi comunitari che utilizzano la definizione di PMI della raccomandazione 96/280/CE, continueranno, a titolo transitorio, a produrre effetti e ad essere applicati alle imprese che, all'atto della loro adozione, erano considerate PMI.
As a transitional measure, current Community programmes using the SME definition in Recommendation 96/280/EC will continue to be implemented for the benefit of the enterprises which were considered SMEs when those programmes were adopted.
Studenti non comunitari che vivono in Irlanda: € 10.710 all'anno (durata di 3 anni) *
Non-EU Student Living in Ireland: €10, 710 per year (3 years duration)*
La CME è un movimento mondiale che raggruppa insegnanti, organizzazioni umanitarie e gruppi comunitari che vogliono mettere fine all’analfabetismo di tutti i bambini del mondo.
The GCE is a worldwide movement that brings together teachers, humanitarian organizations and community groups who want to put an end to illiteracy of all the world's children.
La settimana scorsa, la premier Viorica Dăncilă si è recata a Bruxelles, per assicurare i responsabili comunitari che la Romania potrà esercitare una presidenza di successo, "ambiziosa, ma realistica".
Last week, Romanian PM Viorica Dancila went to Brussels to assure European officials that Romania will handle the presidency well, one that she described as ambitious, but realistic.
I trasferimenti internazionali di dati dell'utente possono essere eseguiti solo se sono soddisfatti i requisiti delle leggi e dei regolamenti nazionali o comunitari che li disciplinano.
International transfers of User Data may only be performed if the requirements of national or Community laws and regulations that regulate them, are met.
Accogliente appartamento in affitto con piscina e giardini comunitari che renderanno il vostro soggiorno a Sitges indimenticabile.
Cozy apartment for rent with pool and shared area with garden that will make your stay in Sitges unforgettable.
YHRI è ora cresciuta in un movimento globale di individui, gruppi e leader nazionali e comunitari che stanno diffondendo il messaggio di ciò che sono i diritti umani e di come implementarli e proteggerli.
YHRI has now grown into a global movement of individuals, groups and national and community leaders who are spreading the message of what human rights are and ways to implement and protect them.
C’è, poi, un tipo particolare di povertà e di problemi comunitari che diventano ricchezza se escono di casa.
Furthermore, there is a particular kind of poverty and community problem that turn into wealth if they manage to leave the house.
Invece, sempre stando ai dati dell'Eurobarometro, gli spagnoli sono tra i cittadini comunitari che più si sentono europei – e pensano che l'Unione sia la soluzione alla crisi.
However, according to the same eurobarometer, the Spanish are among those citizens who feel the most European - and they think that the EU is the solution to the crisis.
Uno Stato membro non conclude alcun nuovo accordo con un paese terzo che riduca il numero dei vettori aerei comunitari che possono essere designati per fornire servizi tra il suo territorio e tale paese terzo.
A Member State shall not enter into any new arrangement with a third country, which reduces the number of EU air carriers which may be designated to provide services between its territory and that country.
Una volta diventata definitiva, la sentenza di un tribunale dei disegni e modelli comunitari che dichiara la nullità del disegno o modello comunitario produce in tutti gli Stati membri gli effetti di cui all'articolo 26.
When it has become final, a judgment of a Community design court declaring a Community design invalid shall have in all the Member States the effects specified in Article 26.
La relazione invita la Commissione a studiare misure supplementari volte a chiarire ulteriormente le norme e i principi comunitari che regolano la selezione del fornitore di servizi d'interesse generale.
The Commission will examine whether additional measures are required to clarify further the rules and principles applicable to the selection of the provider of services of general interest.
In base alla convenzione di Aarhus, si possono escludere dall'ambito di applicazione della convenzione le istituzioni e gli organi comunitari che agiscono nell'esercizio del potere giudiziario o legislativo.
Under the Aarhus Convention, Community institutions and bodies can be excluded from the scope of application of the Convention when acting in a judicial or legislative capacity.
6.2704389095306s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?